Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- CCH - Steps 1-4 Demo (L1, FC-15) (2) - L570707b | Сравнить
- CCH - Steps 1-4 Demo (L1, FC-15) (3) - L570707b | Сравнить
- CCH - Steps 1-4 Demo (L1, FC-15) - L570707B | Сравнить
- CCH - Steps 5-7 (FC-16) - L570707C | Сравнить
- Child Scientology (FC-14) - L570707A | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Детская Саентология (КСв 57) - Л570707 | Сравнить
- КОО - Шаги 1-4, Демонстрация (КСв 57) - Л570707 | Сравнить
- КОО - Шаги 5-7 (КСв 57) - Л570707 | Сравнить
CONTENTS CCH: STEPS 5 - 7 Cохранить документ себе Скачать
1957 КОНГРЕСС СВОБОДЫFC-16, 5707C07

КОО: ШАГИ 5-7

16th lecture at the „Freedom Congress“ held in Washington, DC
Лекция, прочитанная 7 июля 1957 года

CCH: STEPS 5 - 7


A lecture given on 7 July 1957
Что ж, вот мы и подошли к последней лекции конгресса - здесь, в Вашингтоне - последней лекции «Конгресса свободы».

[Based on the clearsound version only.]

И я бы хотел провести опрос: кто-нибудь из вас сейчас более свободен, чем был в начале конгресса?

Well, here we come down the line to the last hour of the congress here in Washington - the Freedom Congress.

Отлично.

I'd like to circulate a questionnaire: Is anybody more free than he was at the beginning of the congress?

Что ж, у нас впереди потрясающая программа, ужасно интересная программа. И я думаю, на этот раз мы можем, в самом деле, взять крепость без особых трудностей.

Audience: Yes!

Я собираюсь начать усердно работать в тех областях, где на самом деле мог бы потребоваться более высокий коэффициент интеллекта и так далее. Прямо сейчас я работаю над книгой по использованию Саентологии в образовании. И эта книга уже очень давно должна была появиться, но я не смог бы написать её до настоящего времени. За исключением одного момента: аксиомы образования существуют очень-очень давно и они, фактически, являются «Логиками Дианетики».

All right.

Я думаю, здесь, вероятно, ещё есть экземпляр книги «Продвинутая процедура и аксиомы» или «Настольная книга преклира», и вы можете взять его, если хотите посмотреть эти аксиомы. Вы, конечно, согласитесь со мной. Но я так никогда и не довёл это до конца.

Well, we have a tremendous program ahead of us, an enormously interesting program. And I think this time we can really take the fort without much difficulty.

Только недавно, только в парочке последних ППК у нас были процессы на усвоение, с помощью которых мы можем научить кого-нибудь чему-нибудь прямо, непосредственно. Я дам вам один славный процесс, который вы могли бы увезти с собой, - один из этих процессов на усвоение.

I'm going to start to beaver in on those areas that could really use some higher IQs and so forth. I'm right now working on a book on the use of Scientology in education. And that book is very much overdue, but I couldn't have written it until now. Except for one thing: The axioms of education have been in existence for a very, very long time and are, in fact, the Logics of Dianetics.

Вы говорите кому-нибудь: «Один, два, три».

I think they probably still have a copy of Advanced Procedure and Axioms or A Handbook for Preclears back there if you want to get a copy of it to look it over. You'll certainly agree with me, but I never had brought it straight through.

И просите этого человека сказать: «Один, два, три».

Only recently, only in the last few ACCs have we had Learning Processes that we could teach somebody something directly and straightly. I'll give you a cute one to take home with you - one of these Learning Processes.

И затем вы говорите: «Что я сказал?»

You say to somebody, „One, two, three.“

А он говорит: «Один, два, три».

And have this other person say, „One, two, three.“ And then you say, „What did I say?“

А вы спрашиваете: «Что вы сказали?»

And he says, „One, two, three.“ And you say, „What did you say?“ And he says, „One, two, three.“ You say, „Good.“

А он говорит: «Один, два, три».

This is a gradient scale of getting him into a situation where a datum can get to him. Your standing around and explaining something by the hour to somebody that can't receive a datum is wasted time. And this is the process by which you do it.

Вы говорите: «Хорошо».

Now, there isn't really anything else to the process than this type of repetitive action until you come up to stable data. But you go on this way.

Это шкала градиентов, позволяющая привести его в состояние, когда данное может до него дойти. Когда вы стоите и в течение часа объясняете что-то человеку, который не может воспринять данное, - это пустая трата времени. И вот это тот процесс, с помощью которого вы делаете это.

You say, „Fourteen, twenty, nine.“

Что ж, на самом деле в этом процессе нет ничего, кроме вот такого повторяющегося действия, которое выполняется до тех пор, пока вы не подойдёте к стабильному данному. Но вы продолжаете таким образом.

And he says, „Fourteen, twenty, nine.“

Вы говорите: «Четырнадцать, двадцать, девять».

You say, „What did you say? What did I say?“ See, he has to answer these things. And then you finally say, „Well, what did I say the first time?“

И он говорит: «Четырнадцать, двадцать, девять».

And he says, „One, two, three.“

Вы говорите: «Что вы сказали?», «Что я сказал?» Понимаете, он должен ответить.

You say, „That's fine. That's fine.“

И после этого вы, наконец, говорите: «Ну, что я сказал в первый раз?»

Now, you can actually teach somebody a stable datum as long as you, the auditor or the educator, make it up originally. Now, you make it up and get him to rephrase it and give you an example of it. You show him a couple of chairs or something like that, you see? You're trying to teach this fellow something, let us say, about accounting. And so you just dream up a stable datum about accounting.

И он говорит: «Один, два, три».

You say, „Accountants are people who put down figures that balance. Now, would you accept that as a stable datum for accounting?“

Вы говорите: «Хорошо, хорошо».

And the fellow says, „Mmm-mmm-m mm.“

Что ж, вы действительно можете добиться, чтобы человек усвоил стабильное данное, при условии, что вы как одитор или учитель первоначально придумали его. Теперь вы придумываете данное и добиваетесь, чтобы он перефразировал это и привёл вам пример этого. Вы показываете ему пару стульев или нечто подобное, понимаете? Вы пытаетесь научить этого парня чему-нибудь, скажем, чему-нибудь о бухгалтерском учёте. И вы просто придумываете стабильное данное о бухгалтерском учёте.

You say, „Now, what did I say?“ (You see, now he has to repeat this.) And you say, ''Well now, is that - a stable datum for accounting?“

Вы говорите: «Бухгалтеры - это люди, записывающие цифры, которые в итоге уравниваются. Могли бы вы принять это как стабильное данное по бухучёту? »

And he says, „Ah, no, no.“ He doesn't think that would be.

А парень говорит: «Ммм-ммм-ммм».

„Well, can you rephrase it in some way?“

Вы говорите: «Так вот, что я сказал?» (Понимаете, теперь он должен повторить это.)

„Well, accountants are people who put down figures that sometimes balance.”

И вы говорите: «Так вот, является ли это стабильным данным по бухучёту?»

You could work it back and forth this way. It's a sort of a discussive process, you see? Back and forth. Back and forth. Until he finally cognites or accepts a stable datum for accounting which will then permit him to as-is or withstand the confusion of his particular post or action or duty. See this?

А он говорит: «А, нет, нет». Он не считает, что это так.

You state the datum. You get him to rephrase it and give you an example of it. We don't care whether he has to give the example out in the physical universe or just give an example of it. We just keep on with the subject. We feed him stable data; we ask him to do something about the stable data. First, we ask him to repeat it. Then we ask him to rephrase it. Then we ask him to give an example of it. You got the idea? But it's done on an auditing basis. And it begins with „One, two, three.“ Then he says, „One, two, three.“

  • А могли бы вы перефразировать это каким-либо образом?

Now, you think this is very, very easy and that people that don't know of Scientology can do this very, very well. And you will continue in this error until you work it the first time.

  • Ну, бухгалтеры - это люди, записывающие цифры, которые иногда витоге уравниваются.
  • You'll say, „One, two, three.“

    Вы можете отрабатывать это таким образом, туда-сюда. Это что-то вроде дискуссионного процесса, понимаете? Туда-сюда, туда-сюда. До тех пор пока у него, наконец, не произойдёт озарение или пока он не примет стабильное данное о бухучёте, что затем позволит ему воспринять «как-есть» своё замешательство или противостоять ему на своём конкретном посту, или в своей деятельности, или при выполнении служебных обязанностей. Это понятно?

    And the person will look at you and say, „Why?“

    Вы даёте данное. Вы добиваетесь того, чтобы он перефразировал его и привёл вам пример этого. Нам всё равно, приведёт ли он пример из физической вселенной или просто приведёт какой-нибудь пример этого. Мы просто продолжаем работать с этим предметом. Мы даём стабильное данное; мы просим его сделать что-нибудь в отношении этого стабильного данного. Сначала мы просим его повторить данное. Затем мы просим перефразировать его. Затем мы просим привести пример. Вам понятна идея? Но вы делаете это так, как это следовало бы делать в одитинге. И это начинается с «один, два, три». Затем он говорит: «Один, два, три».

    And you say, „Well, now, no, I just want you to repeat after me 'One, two, three.'„

    Так вот, вы думаете, что это очень-очень легко, и что люди, которые не знают о Саентологии, могут сделать это очень-очень хорошо. И вы будете продолжать пребывать в этом заблуждении до тех пор, пока вы сами не попробуете провести этот процесс.

    „Yeah, I know, but why?“

    Вы скажете: «Один, два, три».

    Well, he isn't asking for an explanation. All you're running into is the flashback on the case. There's no reason why a thetan shouldn't be able to repeat something another thetan said. It won't hurt him and it won't kill him. But you'd think, listening to people, it was the most murderous thing that ever happened.

    А он посмотрит на вас и спросит: «Зачем?»

    Well, with this kind of a basic you could understand, if you were doing something with an office, why it was that when you came in and said, „Well, I want all the place cleaned up by five o'clock,“ and then walked out again and came in at five-thirty and found the chairs all upside down and the wastebaskets emptied out on the floor - you could understand what had happened.

    А вы говорите: «Ну, я просто хочу, чтобы вы повторили за мной "один, два, три"».

    Man is too prone to assume that the people in the office were unwilling to do that for you. He's too prone to assume this. He's too prone to assume that these people had a mean streak in them or were lazy or something else. And he seldom assumes the truth of the matter: nine times out of ten they simply didn't hear what you said; they heard something else. You see that?

    - Да, я знаю, но зачем?

    And you'll find that it is necessary for you to do this on the job until people groove up. In view of the fact that people become more receptive and more relaxed in doing this, you'll find out their communication level goes up and, as a result, they will function better themselves, because they'll take this trick and work it on somebody else in a great hurry. You will learn to do this sort of thing.

    Он не просит объяснений. Всё, с чем вы сталкиваетесь, - это «обратная вспышка» в кейсе. Не существует причины, по которой тэтан не мог бы повторить что-то, что сказал другой тэтан. Это не сделает ему больно и не убьёт его. Но, слушая людей, вы бы подумали, что это самая убийственная штука, которая только может произойти.

    You will say, „I want you to clean up all the office at five o'clock. Now, what did I say?“

    Что ж, если бы вы, например, занимались какими-нибудь офисными делами, то, зная этот принцип, вы могли бы понять, почему так вышло, что когда вы пришли и сказали: «Всё должно быть убрано к пяти часам» - и затем пришли в пять тридцать и обнаружили, что все стулья - вверх тормашками, и весь мусор из корзин высыпан на пол, - вы могли бы понять, что произошло.

    And the fellow says, „Well, you - you want things picked up somewhat.“

    Человек слишком сильно склонен считать, что люди в офисе не хотели делать это для него. Он слишком сильно склонен так считать. Он слишком сильно склонен считать, что эти люди в какой-то степени злобны, или что они ленивы или что-то ещё. И он редко допускает то, что является истинной причиной: в девяти случаях из десяти они просто не слышали, что он говорил; они слышали что-то другое. Понятно?

    And you say, „I said, 'I want you to clean up the office by five o'clock.' What did I say?“

    И вы обнаружите, что вам необходимо делать это на работе до тех пор, пока люди не поймут, что к чему. Принимая во внимание то, что люди становятся более восприимчивыми и более раскрепощёнными при выполнении этого, вы обнаружите, что их уровень общения растёт и, как результат, они сами начинают действовать лучше, потому что они возьмут этот приём и проведут его второпях на ком-то ещё.

    „Well, you want things all squared around and uh - and so on.“

    Вы научитесь делать вещи такого рода.

    „All right. I want the office all cleaned up by five o'clock. Now, what did I say?“

    Вы скажете: «К пяти часам вам нужно убрать во всём офисе. Так, что я сказал?»

    „Well, you - you want things in better shape sometime today.“

    А этот парень говорит: «Что ж, надо... немного прибраться».

    „I want the office cleaned up by five o'clock. Now, what did I say?“

    А вы говорите:

    „You said you wanted everything uh - washed.“

    • Я сказал: «К пяти часам вам нужно убрать в офисе». Что я сказал?

    And you will discover to your horror that your belief that your postulates don't work stems immediately from the point that your orders are seldom heard. Got that? And therefore you think, „Well, I can't executive anymore,“ or „I'm no good in charge of things,“ or

  • Ну, надо всё расставить ровно и э... и тому подобное.
  • „It's just too much work.“

  • Хорошо. К пяти часам нужно убрать во всём офисе. Так вот, что я сказал?
  • No, it isn't too much work. It's not enough say.

  • Ну, сегодня как-нибудь нужно навести порядок.
  • Whenever you're having trouble or randomity in an organization, it is based routinely, usually, on just not enough say.

  • К пяти часам нужно убрать в офисе. Что я сказал?
  • You can do it in various ways. You can say, „I want the office cleaned up at five o'clock.“

  • Вы сказали, что нужно всё э... помыть.
  • „Clean up the whole office by five o'clock.“ You could say it in various ways. But you'll find out the most effective long-run process is not to rephrase it, it's simply to say the same thing over again. And the person will at first believe that you're simply being cranky or mean, or he'll tell you so, or you'll get emotional flashback. But you should understand that you're simply discharging these things off the bank and handle them accordingly; which is to say, ignore them.

    И к своему ужасу вы обнаружите, что ваше убеждение в том, что ваши постулаты не работают, непосредственно порождено тем, что ваши приказы редко бывают услышаны. Понимаете? И поэтому вы думаете: «Что ж, я больше не могу быть руководителем», или: «Я никуда не гожусь как ответственный за что-либо», или: «Просто работы слишком много».

    And if you know exactly what you're looking at, you'll after a while begin to understand what this anatomy of man is. You'll understand that he has a tremendous faculty for protecting himself against things which aren't attacking him. That's possibly his greatest ability. He protects himself „in case.“

    Нет, это не слишком много работы. Это - «сказано меньше, чем нужно».

    But this sort of thing and these sort of things are all germane to the field of education, aren't they?

    Всякий раз, когда у вас неприятности или хаотичность в организации, обычно это основано на том, что просто сказано меньше, чем нужно.

    I was flabbergasted one time at a senior engineering class to find that none of the senior engineers knew the fundamental laws of physics verbatim. I thought, oh, no! They knew nothing about fulcrums, balances; they couldn't quote you any of these laws at all; and they were all adrift in their subject. They were just having a very brutal time slugging into it. Actually, they had begun it the wrong way. They had not taken and understood the basic data of physics as stable data, therefore the whole of physics was a confusion to them.

    Вы можете сделать это различными способами. Вы можете сказать: «К пяти часам нужно убрать в офисе», «К пяти часам уберите во всём офисе». Вы можете это сказать различными способами. Но вы обнаружите, что наиболее эффективный процесс, дающий стабильные результаты, состоит не в перефразировании, а просто в повторении сказанного. И человек сперва подумает, что вы просто раздражительны или злобны, или он выскажет это вам, или вы получите эмоциональную обратную вспышку. Но вы должны понимать, что вы просто разряжаете эти вещи из банка и обращаетесь с ними как положено, то есть - игнорируете их.

    Well, so we do have that one coming up - soon as I get around to it. I'm pretty lazy, you know; I almost never get anything done. But I may possibly be able to scare myself into some sort of activity on this and get it done.

    И если вы точно знаете, на что вы смотрите, то через какое-то время вы начнёте понимать, что представляет собой эта «анатомия» человека. Вы поймёте, что у него есть огромная способность защищать себя от того, что на него не нападает. Это, возможно, его самая большая способность. Он защищает себя «на всякий случай».

    But there's another book that will be out sooner than that, which is more important to you, and that is The Student Manual. Now, The Student Manual is just what it says: a student manual. It is designed, of course, for an Academy student, but this does not make it less usable. And it collects all the facts of Scientology - nothing but facts, there aren't examples or anything else there - all of the Training Drills, all of their alternates, all their B, C and D and E parts, all the CCHs. Practically every process we've ever had of any moment is in this Student Manual: the Factors, the Axioms of

    Но подобная вещь и вещи такого рода - всё это относится к области образования, верно?

    Dianetics, the Logics - oh, just on and on and on and on - and an article on something which we've never had an article on before, which is the theory of auditing. That's weird, but we've just never had an article on the theory of auditing. That and many other things are covered.

    Однажды, в группе инженеров-старшекурсников, я был поражён, когда обнаружил, что никто из этих старшекурсников не знал основополагающих законов физики наизусть. Я подумал: «О, нет!» Они не знали ничего о точках опоры, о равновесии, они вообще не могли процитировать вам какой-нибудь из этих законов; и они находились в полной растерянности относительно своего предмета. Они испытывали просто жуткие трудности, пытаясь вникнуть в суть дела. В действительности они не с того начали. Они не восприняли основные данные физики в качестве стабильных данных и не поняли их, поэтому вся физика для них представляла собой какую-то путаницу.

    The theory of auditing, by the way, is covered in Dianetics in The Original Thesis, which is still good reading. I was reading it the other day, and I was quite amazed at its simplicity. I said, „Well,“ I said, „it's just that I've gone along all these years and gotten stupider and stupider because I look this over and I know exactly what this is all about,“ and didn't realize that the book is illuminated by an additional ten years of study. That's very funny. I mean, Dianetics is now beginning to be illuminated by a more... higher concept of Dianetics. But it has a theory of auditing in it. But just exactly why people get better when they're audited is quite germane.

    Что ж, итак, у нас действительно на подходе эта книга... как только у меня дойдут до неё руки. Я очень ленивый, знаете; я почти никогда ничего не довожу до конца. Но, возможно, я смогу устроить себе встряску и начать как-то действовать в этом направлении, и довести это до конца.

    Well anyway, that book is coming up, and we're trying to rush that through the printers. And it started out to be a little paperback book - tsk - and now it's about that thick. Poundage. It's a real textbook, real honest-to-goodness textbook - probably the first textbook-looking textbook that we've had in Scientology. We would have been very happy to put this out as a paperback for a dollar, but as a matter of fact the printing prices and everything else have gone up, so it looks like it'll be a very nicely done hardcover for about ten dollars. It's an encyclopedia. That book is important. We hope to get that out in six or eight weeks. It'd be a miracle if we made the deadline but the text is all there; it's all written, it's all ready to go - which is one thing. I haven't been doing anything, so I got around to it one way or the other.

    Но есть другая книга, которая выйдет раньше, чем эта, и она является более важной для вас, и это «Руководство для студента». Что ж, «Руководство для студента» именно этим и является - руководством для студента. Она предназначена, конечно, для студентов академии, но это не уменьшает область её применения. И в ней собраны все факты по Саентологии - ничего кроме фактов, там нет примеров или чего-либо ещё, все тренировочные упражнения, все их варианты, все их шаги - Б, В, Г, Д, -все КОО. Практически, все процессы, которые у нас когда-либо были, находятся в этом «Руководстве для студента»: «Факторы», «Аксиомы Дианетики», «Логики»... и так далее, и так далее, и так далее, и так далее... и статья о том, о чём у нас до этого никогда не было статей, - о теории одитинга. Это странно, но у нас просто никогда не было статьи о теории одитинга. В этой книге содержится это и многое другое.

    Now, the CCHs and exactly how they are done are not now in any available published form. That's an awful thing, isn't it? They're not now in an available published form. The first available published form will be The Student Manual. That will be the first available published form of the CCHs. Six - eight weeks to go.

    Между прочим, теория одитинга рассматривается в Дианетике в «Первоначальных тезисах», которые и сегодня стоит почитать. Я читал их на днях и был весьма поражён их простотой. Я сказал: «Что ж, это просто я продвигался все эти годы и при этом становился всё глупее и глупее, потому что я просматриваю это и знаю точно, о чём тут речь», - и я не осознавал, что смотрю на эту книгу, имея за плечами десять дополнительных лет исследований. Это очень забавно. Я хочу сказать, что сейчас Дианетика начинает становиться более ясной, так как появился более глубокий концепт Дианетики. Но она содержит теорию одитинга. И то, почему именно люди становятся лучше, когда они получают одитинг, здесь весьма к месту.

    Therefore, if I had any question about them or how, so on - I'm going to watch all the staff auditors flinch now - why, find one of these people with a red brassard on before you get out or grab them at the party tonight (that's a good idea! Everybody grabs me at the party, you see, they never grab anybody else) and get the thing clarified - if you're going to go home - if you want to have a question about it.

    Что ж, в любом случае, эта книга на подходе, и мы стараемся поскорее пропустить её через печатников. А она начиналась с маленькой книжки в мягкой обложке - тцц - и теперь это книга примерно вот такой толщины. Тяжёлая. Это - настоящий учебник, подлинный учебник, - вероятно первый учебник, у нас в Саентологии, который выглядит как учебник. Мы были бы очень счастливы выпустить его как книжку в мягкой обложке ценой в доллар, но на самом деле стоимость печати выросла, как и всего остального, так что похоже, что это будет прекрасно выполненная книга в переплёте примерно за десять долларов. Это энциклопедия. Эта книга важна. Мы надеемся выпустить её через шесть-восемь недель. Было бы чудом уложиться в сроки, но весь текст уже есть; он полностью написан, всё готово - это одна сторона дела. Я не был ничем занят, поэтому я, так или иначе, нашёл время заняться этим.

    But right now I'm going to show you a fantastically easy piece of CCH, which is immediately above our good friend the Hand Space Mimicry or Book Mimicry. The step that's immediately above there has gotten idiotically simple. Come here, Dick Steves.

    Далее, в настоящее время процессы КОО и точный способ их выполнения вообще не существуют в опубликованном виде. Это ужасно, да? Их сейчас нет в опубликованном виде. Первым изданием, в котором они будут опубликованы, будет «Руководство для студента». Это первое издание, в котором они будут опубликованы. Осталось шесть-восемь недель.

    Now, this process is not a Tone 40 process if you don't want it to be, but it can be run on a Tone 40 basis. And it's most effective when run on a Tone 40 basis. But it is effective regardless of how you run it.

    Поэтому, если у вас есть какие-либо вопросы по КОО или как... думаю, что все штатные одиторы вздрогнут сейчас, - найдите кого-нибудь из этих людей с красной повязкой на рукаве, до того как вы уйдёте, или поймайте одного из них сегодня на банкете (это хорошая идея! Все ловят меня на банкете, понимаете, и никогда не ловят кого-то ещё) и проясните это - если вы уезжаете домой, и у вас есть какой-нибудь вопрос об этом.

    Now Dr. Steves here has „volunteered“ to be the preclear. And I'm going to show him how to run - just use you as a preclear here - and I'm going to show you no more, no less than how to run Contact, Location by Contact.

    А прямо сейчас я покажу вам фантастически лёгкий фрагмент КОО, который идёт сразу после хорошо нам знакомого «Подражания движению рук в пространстве» или «Подражания движению книги». Шаг, который идёт непосредственно за ними, стал простым до идиотизма. Дик Стиве, подойдите сюда.

    LRH: Okay? All right, now the process we're going to run on you is Location by Contact. Is that all right with you?

    Что ж, этот процесс не является процессом в Тоне 40, если вы не хотите, чтобы он был таковым, но он может проводиться и в Тоне 40. И он наиболее эффективен, когда проводится в Тоне 40. Но он является эффективным независимо от того, как вы его проводите.

    PC: Mm-mm.

    Итак, доктор Стиве у нас «доброволец» на роль преклира. И я покажу ему, как проводить... просто буду обращаться с вами как с преклиром... и я покажу не что иное, как способ проведения «Контакта», «Ориентация посредством контакта».

    LRH: All right, I'll tell you how this process is run. I'm going to ask you to touch certain things here in the room, and you touch them. Okay?

    PC: Mm-mm.

    LRH: Okay? All right, now the process we're going to run on you is Location by Contact. Is that all right with you?

    LRH: Got that?

    ЛРХ: Хорошо? Отлично, процесс, который мы будем проводить вам, -это «Ориентация посредством контакта». Не возражаете?

    PC: Gotcha.

    LRH: All right. The auditing command is, is „Touch that (indicated object).“ That is the auditing command.

    PC: Mm-mm.

    PC: Mm-hm.

    LRH: There's no other auditing command.

    ПК: Нет.

    PC: All right.

    LRH: And then I will acknowledge when I believe you've touched it. Okay?

    PC: Fine.

    LRH: All right, I'll tell you how this process is run. I'm going to ask you to touch certain things here in the room, and you touch them. Okay?

    LRH: How's that?

    ЛРХ: Отлично, я расскажу вам, как проводится этот процесс. Я буду просить вас прикоснуться к определённым вещам в комнате, и вы будете прикасаться к ним. Хорошо?

    PC: Good.

    LRH: All right. You all set to go?

    PC: Yep.

    PC: Mm-hm.

    LRH: All right. Touch that podium. Thank you.

    ПК: Ага.

    Touch that curtain. (Notice I didn't tell him to let go.) Thank you. Touch that chair. Thank you.

    Okay. Thank you very much.

    PC: Hm-mm.

    LRH: Got that?

    LRH: All right. And how are you getting along?

    ЛРХ: Понятно?

    PC: Very good.

    LRH: Is it all right if I do this just one more time.

    PC: Oh, yeah.

    PC: Gotcha.

    LRH: ... and then finish it? All right. Touch that chair. Thank you. All right, that's the end of that process. Thank you.

    ПК: Понял.

    Now, you got that? Got that? Isn't that remarkable? Why do we run such a fundamental process such as that?

    Well, CCH has a basic theory. First we take the body and get the body under control so that the auditor or the preclear could control it. And then we take the mind under control by controlling attention, you see? First we get the body, then we get the mind under control - by controlling attention.

    This is quite markedly an attention process, isn't it?

    LRH: All right. The auditing command is, is "Touch that (indicated object)." That is the . auditing command.

    So I showed you „Give Me Your Hand.“ Such processes as that would take the body under control, wouldn't it? All right. This one takes attention under control. And it need be no more complicated than this and actually works better in its less complicated form.

    ЛРХ: Хорошо. Команда одитинга такая: «Прикоснитесь к этому (указанный предмет)». Это команда одитинга.

    It doesn't work too well this way: „Look at that chair. Walk over to that chair. Touch that chair. Thank you.“ No, because that is not a barrier, see? That's the 8-C on it is, you know... It's the barriers which are running into the case on 8-C that do the most to it. And all this is, is making an individual contact MEST.

    Now, you notice that none of these processes right up here to CCH 5 have anything to do with thinkingness, see? And there's the tiniest shadow of thinkingness in telling him to touch it. But certainly you could tell at once when it was violated. If the person didn't touch it, he didn't touch it. Don't you see?

    [To pc] So, all right, all right. You refuse to touch the chair now. All right. Touch that chair. Thank you.

    PC: Mm-hm.

    Got it? It looks awful simple, doesn't it? Now, actually you shouldn't expect anything spectacular from this process; you shouldn't expect cases to blow up in your face and that sort of thing. But you shouldn't overlook the real gains that cases make running this. And the biggest danger in running this process is, is you overlook the fact that the guy's coming right on up the line just as smooth as could be. Because it's a very smooth process. It's almost a total communication process.

    ПК: Ага.

    All right. Now, that's the first one of these. Of course, there's another Training Drill that goes in there that they teach them at the Academy.

    It's [to pc]: Notice that wall. Thank you. Notice the floor.

    PC: Mm-mm.

    LRH: There's no other auditing command.

    LRH: Thank you. Notice the ceiling.

    ЛРХ: Других команд одитинга нет.

    PC: Mm-mm.

    LRH: Thank you.

    That's old-time Locational Processing. (Thank you. End of process.) Okay. This is just a Training Drill today. It's just to teach the auditor to put somebody's attention around on things.

    PC: Alt right.

    It's this touch process that starts to get pay dirt. Now, this touch process has a numerous number of applications. Of course people go around touching things with their hands, don't they? But of course they never touch anything with their feet, do they? This process does some of the most fabulous things when run with the feet.

    ПК: Хорошо.

    [To pc] All right. Now we're going to use your feet.

    Touch that chair. Thank you. Good. Touch that chair. Thank you.

    I'm not going to run this very long on him because he's been a long time on his feet around here at the congress and I'd give him a somatic, just like that.

    LRH: And then I will acknowledge when I believe you've touched it. Okay?

    But what if a preclear refused to do this? What if a preclear refused to do one of these?

    ЛРХ: И затем я дам подтверждение, когда буду убеждён, что вы прикоснулись. Хорошо?

    You know, touching the feet to the chair is quite a trick here. You know? That's what we'd have to do.

    Supposing he laid down on the floor and refused to go any further? Then there'd be a time we'd have to take hold of his foot and tow him over to the chair and touch it. Got it? Now, that's the way it'd be done. But touching it with the feet then we can touch it with the feet, one, two... [To pc] Touch it with both feet, one and then the other. We could make him touch each object with that. Except we just put that in as an understanding and run the process that way You got it?

    Now, these people that get very tired and exhausted standing around for short lengths of time - they can't stand up and that sort of thing - actually, that type of tiredness runs out on that process alone. It's a very effective process. It's idiotically simple!

    PC: All right.

    That's the trouble: the truth has been lying out there in the hot sun painted bright red.

    ПК: Договорились.

    All right. Now, that's one of these. Now let's take the next one, CCH 6. This is Body- Room, both random. And this is run this way.

    LRH: I am going to run Body-Room Locational on you, by contact. All right. And I'm going to ask you to touch some part of your body and then touch an object. Is that clear?

    PC: Yeah.

    LRH: How's that?

    LRH: All right. The auditing commands are „Touch your chin. Thank you. Touch that chair. Thank you. Touch your shoulder. Thank you,“ so on. Got it?

    ЛРХ: Ну как?

    PC: Got ya.

    LRH: All right. Good. Here we go. All right. Touch your chin. Thank you. Touch that chair. Thank you.

    Touch your shoulder. Thank you. Touch that rug. Thank you.

    PC: Good.

    Touch your knee. Thank you.

    ПК: Хорошо.

    Touch the rung of the chair. Thank you. Touch your chest. Thank you.

    Touch the carpet. Thank you.

    Got this? Get it, though, now, this is a different process. Do you know that all you have to do is put somebody's attention on himself, most of the time, to give him a somatic? Did you know you could make somebody have a sudden pain simply by saying, „Look at you!“ I got some somatics right through there.

    LRH: All right. You all set to go?

    So we flatten down the room by touch and then, on a random basis, have the individual touch some part of his body - randomly, you know, different parts - and touch objects and touch the body and touch objects and touch the body and touch objects. That's a different process. You see that?

    ЛРХ: Хорошо. Вы готовы начать?

    Now we get up to the next one up, CCH 7. And that is Contact by Duplication, or Duplication by Contact. Now, here we get something that looks like Book and Bottle but isn't.

    [To pc] Let's take this over here. Now, if you'll step around here.

    This has two variations; it has two variations one after the other that could be used. And that is to say, we'd have him touch... now, the way you do this, you touch the chair and then touch the podium and touch the chair and touch the podium. That's one.

    PC: Yep.

    We would choose up some body part or another and have him touch the chair, touch the body part, touch the podium, touch the body part, touch the chair. You got that?

    ПК: Да.

    Now, that is CCH 7, see? „Touch the chair.“ „Touch the body part.“ „Touch the podium.“

    That is the process. And that's the process we're going to demonstrate here.

    LRH: All right, I'm going to give you a series of auditing commands. But first I want you ... when I ask you to touch the chair, I want you to touch the chair.

    LRH: All right. Touch that podium. Thank you.

    PC: Okay.

    ЛРХ: Отлично. Прикоснитесь к этой кафедре. Спасибо.

    LRH: And I'll thank you for doing so. Then I'm going to ask you to touch the tip of your nose.

    PC: Mm-hm.

    LRH: All right. And I'll thank you for doing so. I'm going to ask you to touch the podium, thank you for doing so; then touch the tip of your nose.

    Touch that curtain. (Notice I didn't tell him to let go.) Thank you.

    PC: Mm-hm.

    Прикоснитесь к этому занавесу. (Заметьте, я не говорил ему отпустить). Спасибо.

    LRH: Okay? All right.

    PC: Gotcha.

    LRH: All right. Here we go. First auditing command. All right. Touch the chair. Thank you.

    Touch that chair. Thank you.

    Touch the tip of your nose. Thank you. Touch the podium. Thank you.

    Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо.

    Touch the tip of your nose. Thank you.

    Touch the chair. Thank you.

    Touch the tip of your nose. Thank you. Touch the podium. Thank you.

    Okay. Thank you very much.

    Touch the tip of your nose. Thank you. Touch the chair. Thank you.

    Хорошо. Большое спасибо.

    That's it - for hours. Now listen, you start running some duplicative process on somebody, run it till it's flat in the same session it is started. You got that now? Don't start running Book and Bottle thirty minutes worth on somebody; you just run it till it's flat. Now, this one is the same as any other duplication process; it'd have to be run until it's flat.

    Now, what's the value of it? Oh, nothing, except it'd probably plow a complete psychosomatic right out of existence. Let's say - nothing wrong with him - but let's say he was wearing a piece of armor on his left shoulder or something of the sort. We would pick up that body part as an affected part. We'd have him touch an object, see, like touch the chair here, touch the body part, touch the podium, touch the body part, touch the chair, touch the body part, touch the podium, touch the body part, touch the chair. You see that? And we can actually effectively treat a psychosomatic illness in that fashion.

    Now that is, in essence, the easiest, smoothest-looking sort of process you ever wanted to see. It also processes very effectively, but it processes very smoothly. Now, you got that one? That's Contact by Duplication. Now, I've shown you three Contact Processes. One is simply contact random objects in the room, one after the other. Then contact random objects alternate with contacting randomly a body part - see, Body-Room. And then Contact by Duplication, which are two fixed objects with the preclear caught in between. Got that one?

    PC: Mm-hm.

    All right. Now, those are the first seven steps of CCH and just about all a fellow needs have there until he goes into the subjective processes. You say, „Well, by golly, that's not very many processes, just seven, and then to have him go into subjective processes entirely.“

    ПК: Ага.

    Yeah, well, it's a lot of processes. These I've shown you are bearcats. You start running these on people and you'll find out things happen.

    LRH: Thank you very much, Dr. Steves.

    PC: Thank you.

    LRH: All right. And how are you getting along?

    LRH: It's all right if we end that session?

    ЛРХ: Хорошо. Ну, как дела?

    PC: Right.

    LRH: All right. Thank you. Thank you very much. Good.

    Now, here is the essence of auditing. People can always get more complex. The trick is to get more simple. They can always get more complex.

    PC: Very good.

    Now, as we go upstairs further in CCH we run into our old friend, the Trio, just a straight Havingness Process. That process is described in Scientology: The Fundamentals of Thought.

    ПК: Очень хорошо.

    We go upstairs from that and we get the solid mock-ups and so on.

    But there's a bracket of three important processes which until you flatten Tone 40 Training Drills you shouldn't attempt, because it's hard enough to run 8-C without running the graduate scale of solids with 8-C. And these three CCH processes fit in, one right after the other here, on solids.

    But we're now addressing thinkingness - let me be very clear - so therefore we have gotten subjective. And that's why I say the first seven processes of CCH are extremely objective.

    LRH: Is it all right if I do this just one more time...

    The auditor can observe it at once. The preclear cannot possibly disobey the auditing command because it is too simple. The auditor can observe whether or not the command was obeyed. And where you fall down on preclears, when you fall down, is you tell the preclear to think something, he doesn't think it, and that's that - he's out of session. Do you see that?

    ЛРХ: Не возражаете, если я сделаю это ещё разок...

    You say, „Get the idea you're a green cat.“

    And he gets the idea that this is silly and says, „Yes.“ And you say, „Fine.“ You follow that?

    It's control of thought, control of thought has been the main bugbear in auditing.

    PC: Oh, yeah.

    In order to control thought - you see, in the final analysis the only processing there is, is changing somebody's mind, isn't that right? Now, his mind has to be changeable in order for him to change it. That's fairly sure, isn't it? Well, you show him his mind is changeable, and after that he can change his mind and he's in good shape. Well, that's all processing amounts to in the final analysis.

    ПК: Нет, конечно.

    But in order to do this you first take over the most obvious thing, person, and show him that it's possible to control that - in other words change it. And then you take over this thing called attention and show him it's possible to control that. And he can take over the control of that.

    You understand the Scientologist's idea of control isn't what it used to be in the army or anything like that: „We take over control of somebody to keep control of that person.“ That is not what we're doing. We are taking over control of the person to show him that that is controllable, and then we ask him to control it. And then he says, „Hey, what do you know? Huh-huh, ha-ha! I can control that.“ And of course at that moment he becomes far freer and more capable. All ability is, is the ability to handle, control, direction or determine. Isn't it?

    All right. Now let's take a look at this thinkingness. If we control his person, and then he finds out he can control it, and we control his mind (these mental image pictures) and then he sees he can control those (we do that by controlling his attention), only then could we ask him in some simple way to do something with his thinkingness. And we've at once gone into subjective processes.

    LRH: ...and then finish it? All right. Touch that chair.

    So you might say the total Objective Processes of CCH are those first seven which I have just given you.

    ЛРХ: ...и затем мы закончим? Отлично. Прикоснитесь к этому стулу.

    Now we go up into these Havingness Processes, mock-ups and all that sort of thing, finally winding up with Then and Now Solids. But the modus operandi from here on is again relatively simple: We want to conquer this solid factor. The individual that has trouble cannot make things solid - things make him solid. He can't make things solid. That is the almost unsolvable case, you might say. That is the common denominator of the old-time unsolvable case: The person couldn't make walls and things solid. Sometimes they were terribly solid to him, but he couldn't have any influence on it, don't you see?

    There's a solved mystery here which I'd like to announce to you. Remember the old case that we call the wide-open case that you could just run engrams on and engrams and they got no better and had no subjective reality, and they just behaved beautifully but nothing ever happened - remember that case? Well, that case had a totally solid engram bank which was totally real, which maneuvered under the auditor's steering only. The preclear couldn't do a thing with it. But they would audit beautifully as long as you would audit them.

    Sometimes they'd hit automaticities and go off one way or the other. But the characteristic was the engrams were much more solid than the preclear ever dreamed of and the engrams made the preclear solid. But the preclear never could have made anything in that entire mental image picture category solid. Nothing could have been made solid in the bank. Don't you see that?

    Thank you. All right, that's the end of that process. Thank you.

    So, the remainder of CCH is aimed at these solids. And there are various ways of getting him to do this thinkingness called Make It More Solid.

    Спасибо. Хорошо, это конец процесса. Спасибо.

    Now, the way you get a person up to making it more solid - I got that solved several months ago - is „Keep it from going away“; „Hold it still.“ And then he can make it solid. First, if he can keep it from going away, do that successfully, he can then be graduated up into hold it still. And if he does that successfully, he can then make things more solid.

    So we can salvage one of these cases because there were two missing links on a gradient scale that we didn't know about; and we know about them now, and so we can solve this case.

    So we take 8-C and go subjective with an 8-C. The auditing commands are - this is just the same as anything else - we'd say... Tone 40, we'd say: „Look at that chair. Thank you. Walk over to that chair. Thank you. Touch that chair. Thank you. Keep it from going away. Did you keep it from going away? Thank you. Turn around.“ Got that?

    Вам понятно это? Понятно? На это стоит посмотреть? Зачем мы проводим такой фундаментальный процесс, как этот?

    The next process is simply „Look at that chair. Thank you. Walk over to that chair. Thank you. Touch that chair. Thank you. Hold it still. Did you hold it still? Thank you. Turn around. Thank you.“ Got it?

    Что ж, у КОО есть основная теория. Сначала мы берём тело и устанавливаем над ним контроль, чтобы одитор или преклир мог контролировать его. А затем мы берём под контроль разум, контролируя внимание, понимаете? Сначала мы устанавливаем контроль над телом, затем над разумом - контролируя внимание.

    And the next one is simply, „Look at that chair. Walk over to that chair. Touch that chair. And make that chair a little more solid. Did you make it a little more solid? Thank you. Turn around.“ Got that?

    Довольно очевидно, что данный процесс - это процесс внимания, верно?

    Well, each one of those has to be flattened. That's a lot of 8-Cs, isn't it, for somebody that's having a rough time. But actually he graduates up.

    Итак, я показывал вам «Дайте мне вашу руку». Такой процесс устанавливает контроль над телом, не так ли? Хорошо. А вот этот берёт под контроль внимание. И ему не нужно быть более сложным, чем он есть, и, на самом деле, он работает лучше в своей менее сложной форме.

    Now that he can make things in the room solid, we now turn around and make him make things in the bank solid. „What can you mock up?“ we say.

    Он не очень хорошо работает, если его проводить следующим образом: «Посмотрите на этот стул. Подойдите к этому стулу. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо». Нет, потому что это не препятствие. 8-К на препятствии... Наибольшую пользу для кейса приносят именно препятствия, которые вводятся в кейс при выполнении 8-К. И всё, что это собой представляет, - мы заставляем человека входить в контакт с МЭСТ.

    Fellow says, „I can mock up dogs.“

    Что ж, вы видите, что ни один из этих процессов вплоть до КОО 5 не имеет никакого отношения к мышлению. И в том, что вы просите человека прикоснуться к предмету, имеется очень слабенький намёк на мышление. Но вы уж точно можете сразу увидеть, когда процесс выполняется неправильно. Если человек не прикоснулся к предмету, он к нему не прикоснулся. Понятно?

    You say, „All right, mock up a dog. Good. Make him a little more solid. Thank you. Do what you please with him.“

    [преклиру] Итак, хорошо, хорошо. Сейчас вы отказываетесь прикасаться к стулу.

    And he finally gets so that he can make up independent mock-ups solid. And then we can go into Then and Now Solids.

    Хорошо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо.

    And we can put a time track back together today the like of which you never heard of - a Dianeticist's dream.

    Понятно? Выглядит ужасно просто, правда? Что ж, на самом деле, вы не должны ожидать чего-то захватывающего от этого процесса; вы не должны ожидать, что кейсы взорвутся перед вами или что-то в этом роде. Но вы не должны пропустить настоящие достижения, которые появляются у кейсов при выполнении этого процесса. И самая большая опасность в проведении этого процесса заключается в том, что вы не замечаете того, что этот парень продвигается в максимальной степени гладко. Потому что это очень гладкий процесс. Этот процесс практически полностью является процессом общения.

    We say, „Can you get a picture?“

    Хорошо. Что ж, это первый из этих процессов. Конечно, есть другое тренировочное упражнение, которое имеет отношение к делу и которому учат в академии.

    The guy said, „Yup.“

    „All right,“ you say, „get a picture.“

    LRH: It's [to pc]: Notice that wall. Thank you. Notice the floor.

    He does.

    ЛРХ: Это: [преклиру] «Обратите внимание на эту стену. Спасибо. Обратите внимание на пол».

    You say, „Make it a little more solid.“ All right, we say „Fine.“ We say, „Look at that chair and make it a little more solid. Thank you. Get a picture and make it a little more solid. Thank you. Look at that table, make it a little more solid. Thank you.“

    There are just two auditing commands, with a little drag in the middle. Just two auditing commands, that's all. First we get him the idea... can he get a picture - we have to ascertain that. „Get a picture and make it a little more solid.“ We don't say, „Get a picture. Thank you. Make it a little more solid. Thank you.“

    Why?

    PC: Mm-hm.

    Because he got a picture and just by looking at it, it appeared to be more solid. And he thought he was disobeying the auditing command. He thought he was prematurely making it more solid, and he has a tendency to go out of session. So we say, „Get a picture and make it a little more solid.“ And he says, „ .“ Say, „Thank you. Look at that chair .. „

    ПК: Ага.

    Now, when he just looks up... I want you to do this. All of you look at that chair, see? You can look at that chair? Well now, when you're looking at the chair, the chair's more solid than when you were looking at me. Now, look at me and get a concept of how solid the chair is, see? You see that? So when you tell him to look at the chair he doesn't really get a... You see, it starts to look a little more solid and all of a sudden he thinks, „You know, I'm disobeying this auditing command,“ just because things look more solid when he's looking directly at them.

    So the auditing commands of Then and Now Solids are simply those. „Get a picture and make it a little more solid. Thank you. Look at that chair and make it a little more solid. Thank you.“ And that's all there is.

    Now, an auditor could direct this around one way or the other He could run valences. He's obviously in Mother's valence. He says, „Get a picture of Mother. Can you get a picture of Mother?“

    LRH: Thank you. Notice the ceiling.

    „Yes.“

    ЛРХ: Спасибо. Обратите внимание на потолок.

    „All right. Get a picture of Mother and make it a little more solid. Good. Look at that chair and make it a little more solid. Good. Get another picture of Mother and make it a little more solid. Good. Look at that table and make it a little more solid. Good.“ See? That would be a valence addressed to this thing.

    But actually calling for the picture is sometimes adventurous. You will get a further action and the case will go further, ordinarily, if you simply run it direct, straight and simple. „Get a picture and make it a little more solid. Look at that chair and make it a little more solid.“ That's Then and Now Solids - and runs the track the way Dianetics processes never did. It's really fabulous. We got this track licked.

    Now, if you start to run this on a preclear, don't become impatient with him when he falls through onto the whole track and goes out of this life. Because he does this very soon. I don't think it would be possible to prevent it from happening eventually if the process were run at all well. He'd all of a sudden get the Roman arena and make it a little more solid. And look at that wall and make it a little more solid. And he'd get the Roman lion and make it a little more solid. And you say, „Look at the table and make it a little more solid.“ You say, „How's it going?“ That's not a Tone 40 process, by the way. You say, „How's it going?“

    PC: Mm-hm.

    He says, „Well, I wouldn't stop here if I were you; the lion... I have just found out why I detest priests. I was martyred in early Rome.“

    ПК: Ага.

    They don't tell you too much about these things. It isn't necessary that they fully describe everything they run into. But this runs more engrams in less time than any other process you ever heard of. People asking for a fast clearing process; well, that is one.

    But the trick of Then and Now Solids is this. It is a subjective process, isn't it? Well, all right, if it's that subjective you could expect sooner or later that he'd run into things on the track that would tend to throw him out of control. He's liable to run into something that would throw him out of control. In other words, he's liable to get a little bit out of session on you. So the trick on Then and Now Solids is not to work all the way up the steps of CCH and then grind each one.

    Marcia Estrada had a phrase for it the other day which I think you'll love: Auditors don't flatten a process; they kill it dead.

    LRH: Thank you.

    Now, what you want to do, you see, is just flatten it - get it to a point where you can safely change it. And that is when three responses have been of exactly the same communication lag, when an ability is regained or when the person has a good cognition. You could change the process at any one of those points.

    ЛРХ: Спасибо.

    So we run CCH up to Then and Now Solids, run Then and Now Solids for a while and we'll suddenly find out that Then and Now Solids is not running speedily, it is now running slowly. There's no great change occurring. We've run it for three and a half hours and no great change is occurring. Boy, that's the time for „Give me your hand. Thank you.“ Got it? Then you go right up the same scale again. See?

    Any one of these processes hits a peak of workability within two or three hours of beginning it. They hit a peak of workability. The only thing that isn't true of is Book and Bottle, which is Op Pro by Dup. That does not hit a peak; that flattens. That either kills itself or the preclear dead.

    Well, here is a design of processes which require a certain expertness and a considerable amount of skill by the auditor. But salted in amongst these things, you see, there was old Locational Processing. Anybody could do these contact processes. Of course, you get some recalcitrant preclear that starts to wrastle around, you'll wish that you had had flattened on you High School Indoc, like we were showing you yesterday.

    That's old-time Locational Processing. (Thank you. End of process.) Okay.

    But you can go on up the scale running one of these right after the other. And you're demonstrating to him these three important things: that control is possible, that communication is possible and that havingness is possible. And when he learns that this is the case all the way up the line, why, there isn't anything more could be done for him for the simple reason that nothing more, really, is - I don't know.

    Это старый «Процессинг ориентации». (Спасибо. Конец процесса.) Хорошо.

    Then and Now Solids flattens when a person can make any part of the track from the beginning of the universe to the end of it - that's future too. (Remember, you didn't tell him just to get pictures of the past. He usually does that, primarily; he'll start getting pictures of the future after a while.) When all of these from the beginning to the end of the universe can, any one of them, be made totally solid enough so that he in his then body could independently and newly walk around in the scene, the process is flat.

    Boy, you can get some of these real flat. Sometimes when you first run into these, it's quite amusing - when you run into whole track. There's the British all lined up in their red coats, you know, all ready to fire the volley. And the fellow runs into this picture, and you know, it makes itself solid with the greatest of ease. And he makes something in the room solid, and then he makes the picture of the redcoats solid again, and he all of a sudden notices that there are some other militiamen standing on both sides of him. Then the next thing you know it's totally real to him - 100 percent there.

    We ran into this phenomena in old Dianetics. But this fellow is putting himself 100 percent there. The grass is still the grass, you see, it is now green; and the breeze is the breeze, and the soldiers are the soldiers. And everything is what it is. And very often this occurs on an automaticity when he tried to make it terribly real so as to hold onto it one instant after the volley hit. See? And then he tried to make it all solid so he wouldn't have to give up that militiaman body. One split second after that, he falls dead.

    This is just a training drill today. It's just to teach the auditor to put somebody's attention around things.

    And you'll hit these automaticities of past track effort to make everything more solid. And when you hit one of those things, don't be fooled that isn't an ability, that's a calamity. He'll get up to this where he can do it all the way up and down the track at will. But you can trigger these old ones.

    Сегодня это просто тренировочное упражнение. Оно служит просто для того, чтобы научить одитора направлять чьё-либо внимание на окружающие предметы.

    Now, the funny part of it is, is originally on the whole track these are the ones he at first runs into. He'll say, „Boy, those British look awful real! Huh-huh-huh-huh-huh-huh! I wonder if I should make this any more solid.“

    And you say, „Well, look at the chair. Get a picture. Make it a little more sol ...“

    „I got the same picture ba-a-ck. It doesn't seem like I ought to make it a little more solid.“

    It's this touch process that starts to get pay dirt. Now, this touch process has a numerous number of applications. Of course people go around touching things with their hands, don't they? But of course they never touch anything with their feet.

    „Well, go ahead; make it a little more solid.“ Bow!!

    Именно этот процесс прикосновения начинает приносить успех. Что ж, этот процесс прикосновения имеет множество применений. Конечно, люди ходят туда-сюда и прикасаются руками к предметам, так ведь? Но, конечно, они никогда не прикасаются к ним ступнями, верно? Этот процесс делает потрясающие вещи, когда его выполняют с использованием стоп.

    Of course, in view of the fact that for the last 160 years he's been dreading the arrival of that volley, he has never permitted it to be fired; so he had a tendency to get stuck on the track.

    Well, it certainly looks like you have a complete picture from Dianetics to Scientology. And we find ourselves back at Dianetics again. I think it's very interesting.

    Don't fool yourselves, though, because Dianetics is not being run from the same viewpoint. All we're trying to do is improve somebody's ability to handle pictures; we're not trying to do something to the pictures. Dianetics we did things to the pictures. Now we're only doing things to people to make them handle pictures better, you get the idea?

    [to pc] All right. Now we're going to use your feet.

    Instead of being controlled by the pictures, we put them in control of the pictures - and that's Scientology. Scientology is a science addressed to the individual himself. Dianetics was a science which was addressed to the mechanics of the mind.

    [преклиру] Хорошо. Сейчас мы будем использовать ваши ступни.

    All right. We have arrived at where we have arrived, both in the level of technology and development. And we've arrived where we have arrived here at this congress, which is the last few minutes of the last hour, except for the party. And of course the party is what counts. That's what counts. We have managed somehow or another to get through from the beginning of the congress to the end, just as we have managed one way or the other to get through from the beginning of Dianetics on up till now.

    Well, now, this is a long way from the end of research and the end of track and the wind-up of everything. We have simply found that skills can be uniformly well imparted to auditors. We have found a number of processes which are apparently completely necessary, regardless of what else we learn. And we have found that we have a plateau from which we can walk off into any higher north, you might say. If there's any better abilities to be found, they will be reached from the plateau where we find ourselves now. Nobody, I am sure, is going to find a magic button which simply makes the whole track solid.

    You see, we've just found out that it isn't possible for the auditor to control the preclear's thinkingness, and that is what is wrong with the preclear. His thinkingness is out of his control.

    Touch that chair. Thank you. Good. Touch that chair. Thank you.

    Now, we've found a gradient scale of how to get the preclear's thinkingness back under control: first under the auditor's, then under the preclear's. The auditor only takes it under his control in order to give that control of thinkingness back to the preclear. And that is why we're doing it and what is happening here.

    Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо. Хорошо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо.

    It's a highly entertaining adventure to run your own whole track, something like being yanked out of the middle of a movie - color movie with Gary Cooper and all that sort of thing, and everybody's... They're just about to walk out of the swinging doors onto the street for the evening duel and somebody comes in and grabs you and says there's an emergency and you have to leave. To have somebody stop running Then and Now Solids on you, it's quite disappointing, you... At first they're terribly unreal. You say, „Well I don't have any of the mass of my whole track anymore so therefore it isn't.“

    Well, its mass isn't, but you'd be surprised how fast its mass recovers. And as fast as its mass starts coming up and you have some confidence in the fact that you still have some replicas and relics kicking around from this and that, then you consent to get some dim, glimmering memory of what it was all about. And soon as that confidence comes on, then you're liable to turn on full and start quoting the textbooks.

    Я не буду проводить ему этот процесс очень долго, потому что он долго находился на ногах на этом конгрессе и я запросто вызову у него соматику.

    For instance, lawyers have an awful lot of trouble with me. They rather uniformly have trouble with me because I studied English common law at Oxford in 1804. And I maintain that American law is based on English common law. I went over to England and came back here again, and I did well, I did well. But I was taught sufficiently well that I can't forget certain basic principles. And some of these attorneys come around in the organization and they say, „But so-and-so, so-and-so, so-and-so and so-and-so.“ Every once in a while I find myself just on the verge of quoting Jenks versus the King, 1602, you see? So in a world as aberrated as this one, this can also be embarrassing. But it's a lot of fun. It's a lot of fun.

    Но что если преклир отказался выполнять это? Что если преклир отказался выполнять одну из этих команд?

    Why, I think we have had here a very, very fine congress. I know I've never had an easier time at a congress. I've never had a better time. I've been very, very pleased with you. I'm pleased with the way you went through the seminars, the way you've received this information. I was almost overawed with the courage with which you tackled those two hours of group auditing. Well, I want to thank you very much for being good preclears in that and being an excellent audience in general. I am very proud to be able to have the privilege of presenting to you this material that I have over the last four days. And I think we have found this an awfully technical congress.

    Знаете, прикоснуться ступнями к стулу - это тот ещё фокус. Понимаете? Это то, что нам нужно сделать.

    I hope the new people who haven't been around too much, haven't been upset by the tremendous new nomenclature and activities and so forth which have been going on. But from the grapevine reports that filter back to me, I don't think they feel anything but pleased concerning all of this technical material.

    Предположим, он лёг на пол и вообще отказался продолжать? Тогда это будет тот случай, когда нам придётся взять его за ступню и притащить его к стулу и прикоснуться к нему. Понятно? Что ж, вот так это можно сделать. Но, прикасаясь ступнями... затем мы можем прикоснуться ступнями, одной, другой...

    I have gotten quite used to the idea of presenting material to old-timers and to new people at the same time. Sometimes I do it successfully, sometimes not so successfully. But I present it anyhow.

    [преклиру] Прикоснитесь к нему обеими ступнями: одной, а затем другой. Мы можем заставить его прикасаться к каждому предмету таким образом. Но мы просто добиваемся, чтобы он понял, что от него требуется, и проводим процесс. Понятно?

    I want to thank very much, you, the audience, for your tremendous enthusiasm for coming here in this hot July of Washington and for being such a very fine audience.

    Так вот, те люди, которые сильно устают и выматываются, когда стоят на ногах в течение короткого времени... они не могут стоять и так далее... на самом деле, такая усталость стирается при проведении одного этого процесса. Это очень эффективный процесс. Он прост до идиотизма!

    And thank you for being here and for your interest in Scientology. Thank you very much.

    В этом-то и вся беда: истина лежала на поверхности под ярким солнцем, окрашенная в ярко-красный цвет.

    Thank you very much. Goodbye.

    Хорошо. Так вот, это один из них. Теперь давайте возьмём следующий, КОО 6. Это «Тело-комната». Как в отношении тела, так и в отношении комнаты - произвольный выбор. Процесс проводится следующим образом.

    [End of lecture.] LRH: I am going to run Body - Room Locational on you, by contact. All right. And I'm going to ask you to touch some part of your body and then touch an object. Is that clear? ЛРХ: Я проведу вам процесс ориентации «Тело-комната», он выполняется посредством контакта. Хорошо. И я буду просить вас прикоснуться к какой-нибудь части вашего тела, а затем прикоснуться к предмету. Понятно? PC: Yeah. ПК: Да. LRH: All right. The auditing commands are "Touch your chin. Thank you. Touch that chair. Thank you. Touch your shoulder. Thank you," so on. Got it? ЛРХ: Хорошо. Команды одитингатакие: «Прикоснитесь к своему подбородку. Спасибо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо. Прикоснитесь к своему плечу. Спасибо» - и так далее. Понятно? PC: Gotcha. ПК: Понятно. LRH: All right. Good. Here we go. All right. Touch your chin. Thank you. ЛРХ: Отлично. Хорошо. Приступим. Хорошо. Прикоснитесь к своему подбородку. Спасибо. Touch that chair. Thank you. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо. Touch your shoulder. Thank you. Прикоснитесь к своему плечу. Спасибо. Touch that rug. Thank you. Прикоснитесь к этому коврику. Спасибо. Touch your knee. Thank you. Прикоснитесь к своему колену. Спасибо. Touch the rung of the chair. Thank you. Прикоснитесь к этой перекладине стула. Спасибо. Touch your chest. Thank you. Прикоснитесь к своей груди. Спасибо. Touch the carpet. Thank you. Прикоснитесь к этому ковру. Спасибо.

    Понятно? Однако поймите, что это другой процесс. Вы знаете, что в большинстве случаев всё, что вам нужно сделать, чтобы вызвать у человека соматику, - это направить его внимание на него самого? Знаете ли вы, что вы можете вызвать у кого-нибудь внезапную боль, просто сказав: «Посмотри на себя!». Я получил кое-какую соматику прямо здесь.

    Итак, мы сглаживаем комнату с помощью прикосновений, а затем просим человека прикоснуться к какой-либо части его тела - мы произвольно выбираем это, понимаете, различные части тела, - мы просим его прикасаться к предметам, прикасаться к телу, прикасаться к предметам, прикасаться к телу, прикасаться к предметам. Это другой процесс. Понятно?

    Теперь мы добрались до следующего процесса, КОО 7. И это - «Контакт посредством воспроизведения» или «Воспроизведение посредством контакта». Что ж, здесь перед нами то, что выглядит как процесс «Книга и бутылка», но не является таковым.

    [преклиру] Давайте перенесём это сюда. Теперь, встаньте вот сюда.

    У этого процесса есть две разновидности; есть две разновидности, которые можно использовать одну за другой. Иначе говоря, мы просим его прикоснуться... вот как вы это делаете: вы прикасаетесь к стулу, а затем прикасаетесь к кафедре, прикасаетесь к стулу, затем прикасаетесь к кафедре. Это одна разновидность.

    Вы выбираете ту или иную часть тела, и вы просите его прикоснуться к стулу, прикоснуться к этой части тела, прикоснуться к кафедре, прикоснуться к этой части тела, прикоснуться к стулу. Понятно?

    Это КОО 7, понятно? «Прикоснитесь к этому стулу». «Прикоснитесь к этой части тела». «Прикоснитесь к этой кафедре». Вот такой процесс. И этот процесс мы продемонстрируем.

    LRH: All right, I'm going to give you a series of auditing commands. But first I want you... when I ask you to touch the chair, I want you to touch the chair. ЛРХ: Хорошо. Я дам вам ряд команд одитинга. Но сначала вам нужно... когда я попрошу вас прикоснуться к стулу, вам нужно прикоснуться к стулу. PC: Okay. ПК: Хорошо. LRH: And I'll thank you for doing so. Then I'm going to ask you to touch the tip of your nose. ЛРХ: И я скажу вам спасибо за то, что вы это сделали. Затем я попрошу вас прикоснуться к кончику своего носа. PC: Mm-hm. ПК: Ага. LRH: All right. And I'll thank you for doing so. I'm going to ask you to touch the podium, thank you for doing so; then touch the tip of your nose. ЛРХ: Хорошо. Я скажу вам спасибо за то, что вы это сделали. Я попрошу вас прикоснуться к кафедре, скажу спасибо за то, что вы это сделали; затем попрошу прикоснуться к кончику своего носа. PC: Mm-hm. ПК: Ага. LRH: Okay? All right. ЛРХ: Хорошо? Отлично. PC: Gotcha. ПК: Понял. LRH: All right. Here we go. First auditing command. All right. Touch the chair. Thank you. ЛРХ: Отлично. Приступим. Первая команда одитинга. Хорошо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо. Touch the tip of your nose. Thank you. Прикоснитесь к кончику своего носа. Спасибо. Touch the podium. Thank you. Прикоснитесь к этой кафедре. Спасибо. Touch the tip of your nose. Thank you. Прикоснитесь к кончику своего носа. Спасибо. Touch the chair. Thank you. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо. Touch the tip of your nose. Thank you. Прикоснитесь к кончику своего носа. Спасибо. Touch the podium. Thank you. Прикоснитесь к этой кафедре. Спасибо. Touch the tip of your nose. Thank you. Прикоснитесь к кончику своего носа. Спасибо. Touch the chair. Thank you. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо.

    Вот и всё, и вы делаете это часами. Теперь послушайте. Если вы начинаете проводить кому-то какой-то процесс по воспроизведению, то проводите его до тех пор, пока он не будет сглажен, - в той же сессии, в которой он был начат. Это понятно? Не начинайте проводить кому-то «Книгу и бутылку» на тридцать минут; просто проводите этот процесс до тех пор, пока он не будет сглажен. Этот процесс такой же, как и любой другой процесс по воспроизведению; его нужно проводить до тех пор, пока он не будет сглажен.

    Далее, в чём заключается ценность этого процесса? Ни в чём, за исключением того, что он, вероятно, просто напрочь выкорчует всю психосоматику. Скажем, с ним всё в порядке, но, скажем, он носил какие-нибудь доспехи на левом плече или что-то в этом роде. Мы выбираем эту часть тела в качестве поражённой части. Мы просим его прикоснуться к предмету, понимаете, например, прикоснуться к стулу, прикоснуться к этой части тела, прикоснуться к кафедре, прикоснуться к этой части тела, прикоснуться к стулу, прикоснуться к этой части тела, прикоснуться к кафедре, прикоснуться к этой части тела, прикоснуться к стулу. Это понятно? И мы можем на самом деле эффективно лечить психосоматическое заболевание таким вот образом.

    Так вот, это, по существу, кажется самым лёгким, самым гладким видом процесса, который вы когда-либо желали увидеть. Он также очень эффективен, но он проходит очень гладко. Вы разобрались с этим процессом? Это «Контакт посредством воспроизведения».

    Что ж, я показал вам три контактных процесса. Один - это просто контакт с предметами в комнате, выбираемыми произвольно, один за другим. Затем поочерёдно: контакт с произвольно выбираемыми предметами и произвольно выбираемыми частями тела - «Тело - комната». И затем «Контакт посредством воспроизведения», в котором есть два фиксированных предмета и преклир, пойманный между ними. Вам он понятен?

    Хорошо. Что ж, это первые семь шагов КОО, и это примерно всё, что человеку нужно пройти, до того как он приступит к субъективным процессам. Вы говорите: «Ей-богу, процессов не очень много, всего семь, и затем мы полностью вводим его в субъективные процессы».

    На самом деле, тут много процессов. Те, что я показал вам, - это самые-самые. Вы начинаете проводить их людям, - и вы видите, что что-то происходит.

    LRH: Thank you very much, Dr. Steves. ЛРХ: Большое спасибо, д-р Стиве. PC: Thank you. ПК: Спасибо. LRH: It's all right if we end that session? ЛРХ: Не возражаете, если мы закончим сессию? PC: Right. ПК: Нет. LRH: All right. Thank you. Thank you very much. Good. ЛРХ: Отлично. Спасибо. Большое спасибо. Хорошо.

    Что ж, вот суть одитинга. Люди всегда могут усложнить вещи. Фокус в том, чтобы упростить их. Люди всегда могут усложнить.

    Что ж, по мере того как мы поднимаемся выше по КОО, мы встречаемся с нашим старым другом, «Трио», просто с обычным процессом по обладанию. Этот процесс описан в книге «Саентология: основы мысли».

    Мы поднимаемся ещё выше и получаем плотные мокапы и так далее.

    Но есть группа из трёх важных процессов, которые вы не должны пытаться проводить до тех пор, пока не сгладите тренировочные упражнения Тона 40, потому что достаточно тяжело проводить 8-К сам по себе, не говоря уже о том, чтобы добавлять к нему шкалу градиентов в отношении плотных объектов. И эти три процесса КОО с плотными объектами вписываются сюда, они следуют сразу же один за другим.

    Но мы сейчас обращаемся к мышлению - позвольте мне быть предельно ясным - итак, мы обратились к субъективному. И вот почему я говорю, что первые семь процессов КОО являются в высшей степени объективными процессами.

    Одитор сразу может увидеть это. Преклир, в принципе, не может не подчиниться команде одитинга, потому что она слишком проста. Одитор может увидеть, подчинился ли преклир этой команде. И вот где вы терпите неудачу в работе с преклиром (когда это происходит): вы просите преклира подумать что-то, он не делает этого, и всё - он «не в сессии». Вам это понятно?

    Вы говорите: «Подумайте, что вы зелёная кошка».

    А он думает, что это глупо, и говорит: «Да». А вы говорите: «Отлично». Улавливаете идею?

    Это контроль над мыслью; контроль над мыслью - это было главной постоянной проблемой в одитинге.

    Для того чтобы контролировать мысль... понимаете, в конечном счёте, единственный процессинг, который существует, - это изменение чьего-либо разума, правда? Что ж, его разум должен поддаваться изменениям, для того чтобы он мог изменить разум. Это несомненно, так? Что ж, вы показываете ему то, что его разум можно изменить, и после этого он может изменить свой разум, и он в хорошей форме. Что ж, это всё, к чему сводится процессинг, в конечном счёте.

    Но для того чтобы сделать это, вы сначала берёте под контроль наиболее очевидную вещь - тело - и показываете человеку, что тело можно контролировать... другими словами, изменять его. И затем вы берёте под контроль эту штуку, которая называется вниманием, и показываете ему, что можно контролировать внимание. И он может взять его под контроль.

    Вы понимаете, что представление саентолога о контроле не такое, каким оно обычно бывает в армии, и оно не является чем-то вроде: «Мы установим контроль над кем-то, чтобы держать под контролем этого человека». Это не то, что мы делаем. Мы устанавливаем контроль над телом человека для того, чтобы показать этому человеку, что тело можно контролировать, и затем мы просим его контролировать тело. И затем он говорит: «Эй, представляешь? Ха-ха, ха-ха! Я могу контролировать тело». И конечно в этот момент он становится намного более свободным и более способным. Всё, что представляет собой способность, - это способность управлять, контролировать, направлять или определять. Верно?

    Хорошо. Теперь давайте взглянем на мышление. Если мы контролируем его тело, а затем он обнаруживает, что он может контролировать тело, и мы контролируем его разум - эти умственные образы-картинки, - а затем он видит, что может контролировать их (мы делаем это, контролируя его внимание), только тогда мы можем попросить его сделать что-то простое с его мышлением. И мы тут же входим в область субъективных процессов.

    Поэтому вы могли бы сказать, что все объективные процессы КОО - это те семь процессов, о которых я только что вам рассказывал.

    Теперь мы движемся дальше по этим процессам обладания, мокапам и всевозможным подобным вещам и в конце концов добираемся до процесса «Плотные объекты тогда и теперь». Но с этого момента и далее принцип действия опять-таки относительно прост: мы хотим покорить этот фактор плотности. Человек, который испытывает трудности, не может сделать вещи плотными - вещи делают его плотным. Он не может сделать их плотными. Вы могли бы сказать, что это почти неразрешимый кейс. Это общий знаменатель для неразрешимых кейсов прежних времён: человек не мог сделать стены и вещи плотными. Иногда для него они были ужасно плотными, но он не мог оказать никакого влияния на это, так?

    Я хотел бы объявить вам о раскрытии одной тайны. Помните старый вид кейсов: кейс, который мы называем широко раскрытым кейсом, с которым вы можете просто проходить и проходить инграммы, а он не становится лучше, и у него нет субъективной реальности, и он просто одитируется прекрасно, но больше вообще ничего не происходит... помните этот вид кейсов? Что ж, у такого кейса абсолютно плотный инграммный банк, который абсолютно реален, который легко двигается только под управлением одитора. Преклир вообще ничего не может с ним сделать. Но он одитируется прекрасно, если вы его одитируете.

    Иногда он впадает в автоматизмы и тем или иным образом отклоняется от курса. Но отличительной чертой такого кейса является то, что инграммы у него намного более плотные, чем преклир когда-либо себе представлял, и инграммы делают преклира плотным. Но сам преклир вообще не может сделать плотным ничего из всего этого класса умственных образов-картинок. В его банке ничего не может быть сделано плотным. Понятно?

    Итак, оставшийся КОО нацелен на эти плотные объекты. И есть различные способы добиться того, чтобы преклир выполнял мыслительный процесс, который называется «Сделайте это более плотным».

    Что ж, вот таким образом вы подводите человека к тому, чтобы он сделал это более плотным... я разрешил эту задачу несколько месяцев назад... это процессы «Удержите это от удаления» и «Удержите это в неподвижности». И затем он может сделать это более плотным. Сначала, если он может удержать это от удаления, сделать это успешно, тогда он может перейти к «Удержите это в неподвижности». И если он делает это успешно, то он может затем делать вещи более плотными.

    Итак, мы можем спасти один из этих видов кейсов, потому что было пропущено два связующих звена на шкале градиентов, о которых мы не знали, а сейчас мы о них знаем, и поэтому мы можем разрешить кейсы такого типа.

    Итак, мы берём 8-К и проводим субъективный процесс вместе с 8-К. Команды одитинга такие... это так же, как и в остальных процессах. Тон 40; мы говорим: «Посмотрите на этот стул. Спасибо. Подойдите к этому стулу. Спасибо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо. Удержите его от удаления. Удержали ли вы его от удаления? Спасибо. Повернитесь кругом». Понятно?

    Следующий процесс - это просто: «Посмотрите на этот стул. Спасибо. Подойдите к этому стулу. Спасибо. Прикоснитесь к этому стулу. Спасибо. Удержите его в неподвижности. Удержали ли вы его в неподвижности? Спасибо. Повернитесь кругом». Понятно?

    И следующий процесс - это просто: «Посмотрите на этот стул. Подойдите к этому стулу. Прикоснитесь к этому стулу». И: «Сделайте этот стул немного более плотным. Сделали ли вы его немного более плотным? Спасибо. Повернитесь кругом». Понятно?

    Каждый из этих процессов должен быть сглажен. Это - много 8-К, так ведь?.. для того, кто переживает тяжёлые времена. Но на самом деле он постепенно движется вверх.

    Теперь, когда он может делать вещи в комнате плотными, мы разворачиваемся на сто восемьдесят градусов и заставляем его делать плотным содержимое банка. Мы спрашиваем: «Мокап чего вы можете создать?»

    Парень говорит: «Я могу создавать мокапы собак».

    Вы говорите: «Отлично. Создайте мокап собаки. Хорошо. Сделайте его немного более плотным. Спасибо. Сделайте с ним то, что вам нравится».

    И наконец он достигает такого состояния, когда он может делать произвольно выбираемые мокапы плотными. И после этого мы можем перейти к процессу «Плотные объекты тогда и теперь».

    И сегодня мы можем снова собрать воедино трак времени таким способом, о котором вы никогда не слышали - мечта тех, кто занимается Дианетикой.

    Мы говорим: «Можете ли вы представить картинку?»

    Парень говорит: «Да».

    Вы говорите: «Отлично, представьте картинку».

    Он представляет картинку.

    Вы говорите: «Сделайте ее немного более плотной». Хорошо, вы говорите: «Прекрасно». «Посмотрите на этот стул и сделайте его немного более плотным. Спасибо. Представьте картинку и сделайте её немного более плотной. Спасибо. Посмотрите на этот стол, сделайте его немного более плотным. Спасибо».

    Здесь просто две команды одитинга с небольшой задержкой посередине. Просто две команды одитинга и всё. Сначала мы даем ему понятие... он может представить картинку - мы должны убедиться в этом. «Представьте картинку и сделайте ее немного более плотной». Мы не говорим: «Представьте картинку. Спасибо. Сделайте её более плотной. Спасибо».

    Почему?

    Потому что он представил картинку; и просто в результате того, что он смотрел на неё, она стала выглядеть более плотной. И он думал, что он не подчиняется команде одитинга. Он думал, что он сделал картинку более плотной преждевременно, и у него появляется тенденция оказываться «не в сессии». Поэтому мы говорим: «Представьте картинку и сделайте её немного более плотной». А он говорит «______». Скажите: «Спасибо.

    Посмотрите на этот стул...»

    Что ж, когда он просто смотрит... Я хочу, чтобы вы сделали это. Вы все, посмотрите на этот стул. Вы можете посмотреть на этот стул? Что ж, когда вы смотрите на стул, стул более плотный, чем когда вы смотрели на меня. Посмотрите на меня и ответьте для себя на вопрос, насколько плотным является стул теперь. Это понятно? Поэтому, когда вы говорите ему, чтобы он посмотрел на стул, он на самом деле не представляет... Понимаете, стул начинает выглядеть немного более плотным, и совершенно неожиданно он думает: «Знаете, я не подчиняюсь этой команде одитинга» - только потому, что вещи выглядят более плотными, когда он смотрит на них непосредственно.

    Поэтому команды одитинга для процесса «Плотные объекты тогда и теперь» просто вот такие: «Представьте картинку и сделайте её немного более плотной. Спасибо. Посмотрите на этот стул и сделайте его немного более плотным. Спасибо». И всё.

    Что ж, одитор может направлять этот процесс в то или иное русло. Он может проходить вэйлансы. Преклир явно находится в вэйлансе матери. Одитор говорит: «Представьте картинку матери. Можете ли вы представить картинку матери?»

    «Да».

    «Хорошо. Представьте картинку матери и сделайте её немного более плотной. Хорошо. Посмотрите на этот стул и сделайте его немного более плотным. Хорошо. Представьте другую картинку матери и сделайте её немного более плотной. Хорошо. Посмотрите на этот стол и сделайте его немного более плотным. Хорошо». Понятно? Это вэйланс, с которым вы стали бы работать в этом процессе.

    Но в действительности просить преклира представлять картинки иногда бывает рискованным делом. Вы получите дальнейшее продвижение, и кейс будет идти дальше, как правило, если вы лишь будете проводить этот процесс непосредственно, прямо и просто, «Представьте картинку и сделайте её немного более плотной. Посмотрите на этот стул и сделайте его немного более плотным». Это «Плотные объекты тогда и теперь» - и он работает с траком времени так, как дианетические процессы никогда этого не делали. Это действительно потрясающе. Мы разделались с этим траком.

    Что ж, если вы начинаете проводить преклиру этот процесс, не будьте нетерпеливы по отношению к нему, когда он проваливается по полному траку и выходит из этой жизни. Потому что он делает это вскоре после начала процесса. Я не думаю, что было бы возможно не допустить того, чтобы в конце концов это произошло, если только процесс проводится хорошо. Он внезапно видит арену римской эпохи и делает её немного более плотной. И смотрит на эту стену и делает её немного более плотной. И он видит льва римской эпохи и делает его немного более плотным. А вы говорите: «Посмотрите на этот стол и сделайте его немного более плотным». Вы спрашиваете: «Как дела?» Между прочим, это не процесс в Тоне 40. Вы спрашиваете: «Как дела?»

    Он говорит: «Что ж, на вашем месте, я бы не останавливался здесь; лев... Я только что обнаружил, почему я ненавижу священников. Меня предали мученической смерти в эпоху раннего Рима».

    Они не говорят вам слишком много об этих вещах. Нет необходимости, чтобы они полностью описывали всё, с чем они сталкиваются там. Но таким образом проходится больше инграмм за меньший период времени, чем в любом другом процессе, о котором вы когда-либо слышали. Люди просят быстрый процесс по клированию; что ж, вот он.

    Но весь фокус процесса «Плотные объекты тогда и теперь» состоит в следующем. Это субъективный процесс, так? Что ж, хорошо, если он такой субъективный, то вы можете ожидать, что рано или поздно преклир столкнётся с чем-то на траке, что обычно выводит его из-под контроля. Он, скорее всего, столкнётся с чем-то, что выведет его из-под контроля. Другими словами, он, скорее всего, окажется у вас немного «не в сессии». Поэтому весь фокус процесса «Плотные объекты тогда и теперь» состоит не в том, что вы проходите все шаги КОО, а затем нудно прорабатываете каждый из них.

    Марсиа Эстрада на днях произнесла по этому поводу одну фразу, которая, я думаю, вам очень понравится: «Одиторы не сглаживают процесс, они забивают его насмерть».

    Так вот, то, что вам нужно сделать, - это просто сгладить его - довести его до той точки, где вы можете безопасно изменить его. А именно: когда при трёх ответах задержка общения была в точности одинаковой, когда преклир вновь обретает определённую способность или когда у него происходит приличное озарение. Вы можете изменить процесс в любом из этих случаев.

    Итак, мы проводим КОО вплоть до «Плотных объектов тогда и теперь», проводим «Плотные объекты тогда и теперь» в течение некоторого времени и внезапно мы обнаруживаем, что «Плотные объекты тогда и теперь» не продвигается быстро, теперь этот процесс идёт медленно. Не происходит больших изменений. Мы проводим его уже три с половиной часа, а значительных изменений не происходит. Ого, самое время проводить «Дайте мне вашу руку. Спасибо». Понятно? Затем мы вновь поднимаемся прямиком по той же самой шкале. Понятно?

    Любой из этих процессов достигает пика своей действенности в течение двух или трёх часов с момента начала его проведения. Эти процессы достигают пика своей действенности. Единственный процесс, к которому это не относится, - это «Книга и бутылка», который является «Открывающей процедурой посредством воспроизведения». Он не достигает пика своей действенности, он сглаживается. Он забивает насмерть либо сам себя, либо преклира.

    Что ж, вот схема процессов, которые требуют от одитора некоторого профессионализма и значительного мастерства. Но эти вещи «приправлены» старым «Процессингом ориентации». Кто угодно может делать эти контактные процессы. Конечно, у вас появляется какой-нибудь непокорный преклир, который начинает активно сопротивляться, - вы захотите, чтобы у вас было сглажено «Обучение повышенного уровня», как мы вам это вчера показывали.

    Но вы можете продолжать подниматься по шкале, проводя эти процессы один за другим. И вы демонстрируете преклиру три важных момента: контроль возможен, общение возможно и обладание возможно. И когда он узнаёт, что это справедливо во всём, то больше для него ничего нельзя сделать, по той простой причине, что, на самом деле, ничего больше и нет... я не знаю.

    Процесс «Плотные объекты тогда и теперь» сглаживается, когда человек может сделать любую часть трака, от начала вселенной до её конца - это также включает и будущее... (Помните, вы не сказали ему просто представлять картинки прошлого. Он обычно делает это поначалу; спустя какое-то время он начнёт представлять картинки будущего.) Когда все эти картинки от начала и до конца вселенной - любую из них - можно сделать совершенно плотными, в достаточной мере плотными, чтобы он в своём тогдашнем теле мог независимо, вновь разгуливать по существовавшим тогда местам, - в этом случае процесс сглажен.

    Да, кое-что из этого вы можете сделать по-настоящему сглаженным. Иногда, когда вы впервые сталкиваетесь с этим, это очень забавно - когда вы сталкиваетесь с полным траком. Вот англичане, все выстроены, в своих красных мундирах, готовы открыть огонь залпом. И парень сталкивается с этой картинкой, и, знаете ли, она сама делается плотной с величайшей лёгкостью. И он делает плотным что-нибудь в комнате, и затем он снова делает картинку с красными мундирами плотной, и внезапно он замечает, что по обеим сторонам от него стоят несколько других ополченцев. А затем вы внезапно обнаруживаете, что это является для него совершенно реальным - существующим на все 100 процентов.

    Мы сталкивались с этим явлением в старой Дианетике. Но этот парень помещает себя туда на все 100 процентов. Трава всё так же является травой, понимаете, она сейчас зелёная; и ветерок - это ветерок, а солдаты - это солдаты. И всё является тем, чем оно является. И очень часто это происходит на основе автоматизма: он пытался сделать это ужасно реальным, чтобы удержаться за это через мгновение после того, как прогремел залп. Понимаете? И затем он пытался сделать всё это плотным, чтобы ему не пришлось расстаться со своим телом ополченца. Через долю секунды после этого он падает замертво.

    И вы столкнётесь с этими автоматизмами, связанными с усилиями на прошлом траке сделать всё более плотным. И когда вы столкнётесь с одной из таких вещей, не обманывайтесь, - это не способность, это - бедствие. Он поднимется до уровня, на котором он сможет делать это на всём протяжении трака, вверх и вниз, по своей воле. Но вы можете привести в действие эти старые автоматизмы.

    Так вот, забавно в этом то, что на полном траке он сталкивается в самом начале именно с этими вещами. Он скажет: «Бог мой, эти англичане выглядят ужасно реально! Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Интересно, должен ли я делать это хоть немного более плотным».

    А вы говорите: «Посмотрите на этот стул. Представьте картинку. Сделайте её немного более плот...»

    - Я представил ту же картинку сно-о-ва. Не похоже, что мне нужноделать её немного более плотной.

    - Что ж, давайте, сделайте её немного более плотной.Бум!!

    Конечно, ввиду того, что на протяжении последних 160 лет он боялся приближения этого залпа, он так и не позволил ему прогреметь; поэтому у него была склонность к застреванию на траке.

    Что ж, это определённо выглядит так, как будто у нас есть полная картина от Дианетики до Саентологии. И мы вновь очутились в Дианетике. Я думаю, что это очень интересно.

    Однако не обманывайтесь, потому что, работая по Дианетике, вы не используете ту же самую точку зрения. Всё, что мы пытаемся сделать, - это улучшить способность человека справляться с картинками; мы не пытаемся сделать что-то с картинками. В Дианетике мы делали что-то с картинками. Сейчас мы делаем что-то только с людьми, чтобы они лучше справлялись с картинками. Вам понятна идея?

    Мы приводим их к тому, что они контролируют картинки, вместо того чтобы находиться под контролем картинок; и это - Саентология. Саентология - это наука, которая обращена к самому человеку. Дианетика - это наука, которая обращена к механизмам разума.

    Хорошо. Мы пришли к тому, к чему мы пришли, как в плане технологии, так и в плане развития. И мы пришли к тому, к чему мы пришли здесь, на этом конгрессе, - то есть к последним минутам последнего часа, не считая банкета. И конечно, банкет - это то, что важно. Это то, что важно. Нам удалось так или иначе пройти от начала и до конца конгресса, точно так же, как нам удалось так или иначе пройти от начала Дианетики вплоть до настоящего момента.

    Что ж, до конца исследований ещё далеко, и до конца трака, и до завершения всего на свете. Мы просто обнаружили, что одиторов можно с неизменным успехом наделять мастерством. Мы обнаружили ряд процессов, которые, по всей видимости, совершенно необходимы, независимо от того, что ещё нам предстоит узнать. И мы обнаружили, что у нас есть плато, с которого мы можем двигаться к любому более высокому уровню. Если будут обнаружены какие-нибудь способности более высокого уровня, мы достигнем их с этого плато, на котором сейчас оказались. Я уверен, что никто не найдёт какую-нибудь волшебную кнопку, на которую достаточно будет просто нажать, чтобы сделать полный трак плотным.

    Понимаете, мы только что обнаружили, что контроль над мышлением преклира со стороны одитора невозможен; и то, что не в порядке с преклиром, так это то, что его мышление находится вне его контроля.

    Так вот, мы обнаружили шкалу градиентов в отношении того, как восстановить контроль над мышлением преклира: сначала - со стороны одитора, затем - со стороны самого преклира. Одитор берёт его мышление под свой контроль только для того, чтобы отдать этот контроль обратно преклиру. И это та причина, по которой мы всё это делаем, и это то, что здесь как раз и происходит.

    Это в высшей степени увлекательное приключение - проходить свой полный трак, что-то вроде того, когда вас выдёргивают посредине кинофильма... цветной фильм с Гари Купером и всё такое, и все... Они вот-вот выйдут через распахивающиеся двери на улицу, и начнётся вечерняя схватка, - и тут кто-то приходит, хватает вас и говорит, что возникла чрезвычайная ситуация и вам нужно идти. Когда вам прекращают проводить «Плотные объекты тогда и теперь», вас это довольно сильно разочаровывает, вы... Поначалу эти картинки ужасно нереальны. Вы говорите: «Что ж, у меня больше нет никакой массы, относящейся к моему полному траку, так что её нет».

    Что ж, массы трака нет, но вы удивитесь тому, как быстро эта масса восстанавливается. И как только эта масса начинает появляться, и вы приобретаете некоторую уверенность в том, что у вас всё ещё есть кое-какие отпечатки и «реликты» оттуда и отсюда, которые возникают тут и там, тогда вы соглашаетесь получить какой-то слабенький проблеск воспоминания о том, что всё это было такое. И как только у вас появится эта уверенность, вы, скорее всего, развернётесь на полную катушку и начнёте цитировать учебники.

    Например, я доставляю юристам ужасно много неприятностей. Я неизменно, раз за разом, доставляю им неприятности, потому что я изучал английское общее право в Оксфорде в 1804-м году. И я поддерживаю точку зрения о том, что американское законодательство основано на английском общем праве. Я отправился в Англию и снова вернулся сюда, и дела у меня шли хорошо, дела у меня шли хорошо. Но меня учили достаточно хорошо, так что я не могу забыть определённые основные принципы. И некоторые из этих юристов приходят в организацию и говорят: «Но так-то и так-то, так-то и так-то, так-то и так-то, и так-то и так-то». И я время от времени обнаруживаю, что я вот-вот готов процитировать дело «Дженкс против короля», 1602-го года, понимаете? Так что в таком аберрированном мире, как этот, подобное может вызвать ещё и неловкость. Но это очень забавно. Это очень забавно.

    Я думаю, что конгресс у нас прошёл просто замечательно. Уверен, что у меня никогда ещё не было более лёгкого конгресса, чем этот. Это было самое замечательное время в моей жизни. Я вами очень-очень доволен. Я доволен тем, как вы прошли семинары, тем, как вы восприняли эту информацию. Я просто покорён тем мужеством, с которым вы прошли через эти два часа группового одитинга.

    Что ж, я хочу сказать вам большое спасибо за то, что вы были хорошими преклирами в этом одитинге и за то, что вы были отличной аудиторией в целом. Я очень горжусь тем, что мне выпала честь представить вам тот материал, который я излагал в последние четыре дня. И я думаю, что мы согласимся с тем, что этот конгресс был в огромной степени техническим.

    Я надеюсь, что новые люди, которые не очень долго занимаются Саентологией, не были расстроены представленным здесь огромным объёмом новой терминологии, новой деятельности и так далее. Но, судя по тем слухам, которые до меня доходят, я думаю, что они только довольны всеми этими техническими материалами.

    Я привык к тому, чтобы представлять материалы «старикам» и новым людям одновременно. Иногда я делаю это успешно, иногда не очень. Но, в любом случае, я делаю это.

    Я хочу сказать большое спасибо вам, участникам конгресса, за то, что вы проявили огромный энтузиазм и приехали сюда, в Вашингтон, в этот жаркий июль, и за то, что вы были такой замечательной аудиторией. И спасибо за то, что вы здесь, и за ваш интерес к Саентологии. Большое спасибо.

    Большое спасибо. До свидания.